„Nu am eşuat. Doar am gasit 10 000 de metode care nu funcţionează.” (Thomas Edison)
Știi ce au în comun greșeala și moartea? De ambele oamenii fug de mănâncă pământul și cred că dacă nu le iau în calcul, ele nu se vor întâmpla 🙂 Dacă te prefaci că nu vezi banana de pe drum sau nici măcar nu ești atent și calci pe ea…
Cât de util ar fi să punem reflectorul pe modul în care utilizăm cuvintele deoarece ele sunt energie pura și mijloc de comunicare. Ne exprimăm viața prin intermediul lor.
Haideți astăzi să aducem în lumina reflectoarelor cuvântul (și conceptul) greșeală.
Avem nevoie să ne creăm o cultură sănătoasă a greșelii, dacă nu pentru noi măcar pentru generațiile ce vor urma. O cultură în care greșeala să nu mai fie bau bau. Copii să fie educați să fie lideri, să-și planifice proiectele, să-și facă treaba cât mai bine iar dacă lucrurile nu merg conform planului, să învețe să ajusteze cursul unui proiect, unui drum. Să nu se sperie. Să fie pregătiți. Deoarece cu cât știm și înțelegem mai bine unde putem da greș, cu atât suntem mai aproape de locul unde avem dreptate. Iar asta este calea învățării. Înainte să învățăm a merge, am încercat („greșit”) de multe ori căzând …
„Dacă eșuezi planificarea, planifici de fapt eșuarea.” Benjamin Franklin
Propun să facem împreună o comparație simplă, la prima strigare, între conceptele și convingerile unor popoare ascunse simplu din definirea unui cuvânt – greșeală.
Am ales evident Dex (prima definiție), dicționarul Cambridge și Dictionary.com (linkurile aferente).
Dex Greșală
„Faptă, acțiune etc. care constituie o abatere (conștientă sau involuntară) de la adevăr, de la ceea ce este real, drept, normal, bun (și care poate atrage după sine un rău, o neplăcere)”
Dicționarul Cambridge Mistake
„Greșeala e acea acțiune, decizie sau judecată care produce un rezultat neinteționat și nedorit”
Dictionary.com Mistake
„O eroare în acțiune, calcul, opinie ori judecată cauzată de o gândire „slabă”, nepăsare, cunoștințe insuficiente etc”
A trebuit să mă spăl un pic pe față ca să-mi revin după ce am citit definițiile. Mi-a intrat în ochi ultima paranteză din DEX.
Observi că românul a simțit el așa o placere în a-și pune piedică singur prin adăugarea un potențial rezultat catastrofal, între paranteze ce-i drept (un rău, o neplăcere) … BAU BAU!
Englezul a definit rezultatul ca fiind neintenționat și nedorit – nu bun sau rău. Genial! Știi de ce? Deoarece într-un rezultat neintenționat și nedorit pot coexista lejer evoluția și curiozitatea.
În „rău și neplăcere” există doar frica.
Am căutat la englezi și ăștia n-au traducere la Bau Bau 🙂 Cred ca lor nu prea le plac piedicile.
Când vei călca pe coaja de banană 🙂 și fii sigur că asta se v-a întâmpla, ridică-te, verifică dacă ți-ai fracturat ceva, fii cât se poate de specific, dă-i un nume experienței și învață ce te-a adus acolo (ca să nu repeți aceeași greșeală de două ori), eliberează drumul și aruncă banana la coș. Nu da vina pe altcineva, deoarece nu vei ajunge niciodată liderul care-ți dorești să fii, dacă nu vei învăța să-ți asumi deciziile și implicit rezultatele. Chiar dacă cineva a aruncat coaja de banană pe trotuar, tu ai ales să mergi pe acolo sau tu n-ai fost atent etc.
Amuză-te dacă poți și amintește-ți că dintr-o „greșeală” neintenționată și nedorită au fost descoperite gravitația și restul lucrurilor ce ne înconjoară. Sigur n-ai avut vreo conștientizare acolo pe jos? 🙂
„Eu acum le dau o veste
Celor care s-au speriat
E o legenda, e o poveste
Hei, bau-bau n-a existat…
Nu mi-e frica de bau-bau! Nu mi-e frică de bau bau”